Sprachliche Diskriminierung hat viele Gesichter - welches ist das schlimmste? Teil 1
In der vergangenen Woche entrüsteten sich die Männermedien wieder mal über die feministische Sprachkritik und die sprachkritischen Anregungen der Gender-queer Community. Der SPIEGEL 17/2013 veröffentlichte am 22.4. einen Artikel von Ralf Neukirch, betitelt „Sein Name ist Sie“, und in der BILD-Zeitung empörte sich am 21.4. Hans-Jörg Vehlewald: „Mitarbeita“ „Doktox“ - So soll unsere Sprache entmännlicht werden“, Untertitel: „Wer denkt sich sowas aus?“
Ja wer nur? Ganz normale Mitmenschen wie du und ich. Die BILD-LeserInnen, von Vehlewald schön aufgehetzt, zweifeln allerdings in ihren…
Hiermit erkläre ich Sie zu Frau und Frau
Seit zwei Wochen dürfen in England und Wales lesbische und schwule Paare heiraten. Hetero- und homosexuelle Paare sind rechtlich vollkommen gleichgestellt. Über zwei frisch vermählte Herren meldete die Zeit aus diesem Anlass: "Das Paar ist seit sieben Jahren zusammen – und nun offiziell 'Mann und Mann'". Die Formel klingt komisch, und das ist wohl auch beabsichtigt. Auf Englisch sind sie nicht „man and man“, sondern „husband and husband“. Zwei miteinander verheiratete Frauen sind „wife and wife“. Auch das klingt recht ungewohnt.
Auf Deutsch wären die beiden vielleicht „Mann und Mann“ -…
Ein anderes Wort für “alleinerziehend”
Aus Wir machen uns unsere Sprache selber: Ein Feminar. Sechzigste Lektion.
Im März las ich an der Uni Leipzig aus meinem neuen Buch „Gerecht und Geschlecht“. In der anschließenden Diskussion fragte mich eine Zuhörerin nach meiner Meinung über das Wort „Alleinerziehende“, es hätte so negative Assoziationen. Ihr Verein SHIA (Selbsthilfe für Alleinerziehende) sei verzweifelt auf der Suche nach einer besseren Bezeichnung. Ich hatte mir dazu noch kaum Gedanken gemacht und konnte nur beisteuern, dass der Verband ja ursprünglich „Verband lediger Mütter“ hieß. Erst später nannten sich die…